Traduction de contenu Scenari

Bonjour, Existe-t-il à ce jour une procédure pour traduire de manière automatique du contenu Scenari sur Opale, de français à anglais? J’ai vu qu’il y a eu une présentation à ce sujet aux rencontres Scenari 2024, avec une procédure assistée par IA…Merci pour votre retour.
Nathalie

Salut, tu peux zyeuter lles confs de la fin de journée du mercredi des Rencontres 2024 : https://scenari.org/rencontres2024/co/programme.html

Sinon, ce que je fais moi quand j’ai besoin de traduire des gros items :

  1. j’ouvre Mistral
  2. je lui dis: « Je vais te copier-coller ici le contenu d’une série de fichiers xml. Il correspondent à des contenus en français. Tu dois me fournir les contenus français traduits en espagnol. Ne change rien au reste. La structure doit rester la même. »
  3. j’ouvre un item dans l’éditeur Scenari
  4. je clique sur la racine de l’item dans l’éditeur
  5. je fais ctrl+maj+c pour copier le xml et je colle ça dans Mistral
  6. il me fournit le xml traduit, je colle sur la racine de l’item

Dès fois il peut faire quelques erreurs qu’il faut lui signaler et il corrige. Si tu as un compte, la conversation sera mémorisée et il se rappelera des ajustements.

Merci beaucoup. Il est vrai que je n’utilise pas encore Mistral. Je vais regarder cela de plus près. Bonne journée.
Nathalie