Localisation du modèle Dokiel


#1

Bonjour,

Je dois localiser le modèle Dokiel dans différentes langues et vais probablement débuter par l’italien…
Je dispose d’un serveur Scenari, avec un atelier de référence en anglais et un atelier dérivé en français. J’ajouterai ensuite un autre atelier dérivé par langue.

J’ai suivi l’ensemble des étapes indiquées ici http://scenari-platform.org/trac/scenari/wiki/SCENARIbuilder et ici http://scenari-platform.org/trac/scenari/wiki/SystemeLocalisation

Je dispose donc d’un atelier dans builder et du fichier xlf pour faire la traduction.

J’ai cependant quelques interrogations, et besoin de votre aide…

Une fois le fichiers xlf traduit (seule la partie génération sera traduite et uniquement pour la publication site de référence) je dois:
-créer un espace correspondant à la langue ici l’italien dans dokiel/dist
-copier par exemple les fichiers et espaces présents dans dokiel/dist/en dans dokiel/dist/it

  • remplacer le document dokielRefDoc4-2_en-US_050.xlf par celui traduit et renommé dokielRefDoc4-2_it-IT_050.xlf dans le nouvel espace dokiel/dist/it/locale/dokielRefDoc.locale et les changer liens vers les items dans le nouveau dokiel.packmake
    -quelles informations dois-je changer dans dokiel.packmake avant de lancer la compilation pour avoir le wspack permettant la publication de Ref. Doc. localisé en particulier les références au langues, par exemple pour l’espagnol la langue par défaut est restée l’anglais.

D’avance merci pour votre aide

Laurent


#2

Votre packmake devra ressembler à:

Ici la langue par défaut est également EN. La langue par défaut est utilisé pour tout string système non traduit c.a.d. les strings du cœur, et de modeling. Si vous voulez les avoir en Français adapez defaultLang en conséquence.


#3

Merci beaucoup, le système restera en anglais seule la publication doit être localisée, les traducteurs de toute façon auront un client en anglais… Je vous ferais parvenir le wspack dès qu’il sera fait et testé…

Bonne journée