¡Empecemos a traducir!

Hola a todas,

vamos a empezar a trabajar en la traducción de scenari al castellano.
Habéis recibido un mensaje privado mío en el foro.
En la guía veréis que se hace referencia a contribuidorxs y validadorxs. De momento vosotras seréis contribuidoras y yo validador porque tengo más experiencia en la traducción de modelos scenari.

Slds

1 J'aime

Hola,
¿habéis podido ver la guía del∕de la traductorx?
¿Habéis empezado a sugerir traducciones?
Slds

Hola Löic estamos viendo cómo hacerlo, me pide un usuario y una contraseña que no tengo, me puedes facilitar una guía rápida, acceso documentos y en un pis pas lo traducimos, también sería necesario si hacemos una traducción literal o bien más relacionada con el vocabulario propio en español, por ejemplo grano de contenido la palabra « grano » no tiene sentido aquí, no sé si me explico.

Saludos y ya me dices

Hola,

está toda la información en el mensaje que te había mandado por privado : https://forums.scenari.org/t/traduction-scenari-espagnol-go/5214?u=lalejand